Lumină pe dinafară şi lumină pe dinăuntru

blessing
Mi-am adus aminte de o melodie pe care o ascultam acum câțiva ani înainte.
Ea se numește An Irish Blessing, este compusă de Phil Coulter pe versuri celtice tradiționale și este interpretată de Roma Downey, Phil Coulter și Aoife Ní Fhearraigh.
(Versuri și traducere)

Un amestec de nostalgie și bucurie decantată în timp sunt stările pe care mi le crează această melodie și interpretarea ei.
Dar melodia în sine nu ar fi deajuns, dacă ea nu ar fi însoțită de experiența fabuloasă a unor ani în care am văzut o generație crescând. Și-am fost cu acea generație.
Copii și adolescenți atunci, sunt acum adulți ce-și scriu la rândul lor povestea.
E povestea vieții lor, o poveste adevărată, cu pagini de slujire, cu cariere de neimaginat altădată și cu familii frumoase.
În mod particular mi-am amintit de această melodie pentru că în câteva zile una dintre foartele simpatice adolescente de altă dată se va căsători.
Ce pot să-i spun? Spun și eu ca versurile melodiei: light on the outside, light on the inside (lumină pe dinafară şi lumină pe dinăuntru!
Și ție și alesului tău.

Și că tot veni vorba de o binecuvântare celtică, mai adaug una, una de nuntă, tot celtică:
May your mornings bring joy and your evenings bring peace.
May your troubles grow few as your blessings increase.
May the saddest day of your future
Be no worse than the happiest day of your past.
May your hands be forever clasped in friendship
And your hearts joined forever in love.
Your lives are very special,
God has touched you in many ways.
May his blessings rest upon you
And fill all your coming days
.



   
%d blogeri au apreciat: